关于这点,还有一个重要旁证,就是前面所说的白宫记者会简报,有个记者直白地提问:“ 不是说好中国大掌柜会带来礼物的吗?对美国基建进行投资、增加美国就业之类的?怎么没见到啊? ” —— There was anticipation that President Xi would come with some sort of gift for President Trump -- infrastructure investment, something that would demonstrate a Chinese commitment to having more jobs in the U.S. Was there anything like that?
结果美国商务部长罗斯的回答是:“ The best gift was his presence and the relationship what was built up between our President and President Xi. ” ——最好的礼物就是中国大掌柜本人的出现,以及两位元首之间建立起的友谊。
比如在这次白宫简报中,有记者反复问有没有提人权问题。美国国务卿等人的回答先是说 “ 人权问题不是此次会谈的主要内容,我认为不需要单独拿出来谈,其实美国关于人权核心价值观,已经嵌入到四个对话机制里去谈了。 ” ——I don't think you have to have a separate conversation . . . They’re really embedded in every discussion . . .