大参考

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3494|回复: 0

天上的小小鸟:国际经济要闻2014-08-22

[复制链接]
发表于 2014-8-22 09:18:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 piyanan 于 2014-8-22 09:24 编辑

1、雅虎新闻
Steel shares fall after China PMI hits three-month low
钢铁股票继中国PMI三月新低下跌

      Reuters Market Eye - Steel companies fall on concerns of weak demand after slower growth in China.
Growth in China's vast factory sector slowed to a three-month low in August.
      Tata Steel Ltd is down 1.1 percent, JSW Steel is down 0.6 percent and Jindal Steel and Power is down 0.4 percent.
      路透社市场观察——中国经济增长缓慢,导致世界钢铁企业由于需求疲软股票下跌。中国庞大的工厂部门增速在八月创三月来新低。塔塔钢铁公司下跌1.1%,华尔街日报钢铁下跌0.6%,金达尔钢铁和电力下降0.4%。
      注:PMI:采购经理人指数






2、英国广播公司(BBC)
Macy's settles racial profiling allegations from shoppers
美国梅西百货受到种族歧视指控

      Macy's is to pay $650,000 (£390,000) to settle claims it racially profiled and detained ethnic minority shoppers at its flagship Manhattan shop.
      Under a deal with New York's attorney-general Macy's agreed to a series of changes at its 42 stores across the state.
      Staff at Macy's, one of US retailing's big names, were said to have targeted shoppers because of their colour.
      US actor Rob Brown was among customers suspected of theft or fraud.
      Some complaints against Macy's were from customers who, despite not concealing goods, were detained after moving between floors at the Manhattan store.
      Other customers who spoke poor English, and were suspected of shoplifting or credit card fraud, were not allowed to make phone calls or have an interpreter, and were required to sign documents that they could not understand.
      美国梅西百货由于在其曼哈顿旗舰店种族歧视和拘留少数族裔人士,收到顾客指控,为此美国梅西百货理赔65万美元(约合39万欧元)。梅西百货与纽约总检察官签署协议,同意在全州42个分店做出一系列改变措施。
      美国零售业大腕之一的梅西百货的员工被指控歧视有色人种。美国演员罗伯·布朗去购物时“涉嫌”盗窃或诈骗。一些人投诉梅西百货,称其把不是窃贼的顾客在曼哈顿店楼层间走动时拘留起来。还有一些英语差的顾客,“涉嫌”行窃或使用假信用卡,被禁止打电话或解释,且被强制要求签署莫名其妙的文件。






3、英国广播公司(BBC)
Russia watchdog shuts four McDonald's in Moscow
俄罗斯监管部门关闭莫斯科四家麦当劳

      Russia's main consumer watchdog has temporarily shut four McDonald's restaurants in Moscow as part of an investigation into food standards.
      Watchdog Rospotrebnadzor claimed the restaurants had breached "numerous" sanitary laws.
      McDonald's said it was looking at the complaints, adding its "top priority is to provide safe and quality products".
      The closures come amid rising tensions between Russia and the West over the crisis in the Ukraine.
      Previously when diplomatic tensions are high, the regulator has controversially banned products including wine from Georgia, cheese from Ukraine and apples from Poland, according to BBC Moscow correspondent Daniel Sandford.
      俄罗斯主要消费监管部门暂时关闭了四家位于莫斯科的麦当劳快餐店,这是针对食品标准调查工作的一部分。俄罗斯消费者权益保护局宣称该快餐店违反了“几条”卫生法。
      麦当劳称其正在研究投诉内容,将首要任务放在“生产安全和优质的产品上”。门店是在乌克兰危机下俄罗斯与西方日益紧张的局势之下关闭的。据英国广播公司驻莫斯科记者丹尼尔·桑福德报道,此前外交紧张时,俄罗斯监管部门禁止了包括格鲁吉亚的葡萄酒、乌克兰的奶酪和波兰的苹果的一些产品,此举曾带来争议。






4、英国广播公司(BBC)
Amazon in Shanghai e-commerce pact
美国亚马逊在上海签署电子商务协议

      Amazon has stepped up its presence in China with a strategic partnership with the Shanghai Free Trade Zone (FTZ).
      Amazon's branch in China has signed a memorandum of understanding (MOU) with the Shanghai FTZ and Shanghai Information Investment Limited (SII).
      The deal paves the way for Amazon to bring millions of its e-commerce product offerings from around the world directly to Chinese customers.
      It comes as Amazon celebrates 10 years of operations in China.
      Amazon has declined to comment on how much it will spend to set up business in the Shanghai FTZ.
      伴随着与上海自由贸易区的战略合作,美国网络零售商亚马逊公司在中国逐步显露头角。亚马逊的中国分公司与上海自贸区和上海信息投资有限公司(SII)签署了一份谅解备忘录(MOU)。该协议为亚马逊铺平了道路,使其能够为中国客户直接供应来自全世界的数以百万计的电子商务产品。亚马逊此时也正庆祝其与中国的十周年合作。






5、路透社
French business activity stagnant in August: PMI
法国八月商务活动停滞:PMI作祟

      (Reuters) - French business activity was stagnant in August, a survey showed on Thursday, as an improvement in the services sector could not fully offset the worst performance in over a year in manufacturing in the euro zone's second-biggest economy.
      Data compiler Markit said its composite purchasing managers index of activity in both the manufacturing and services sector rose to 50.0 from 49.4 in July, hitting the 50-point line that separates growth in activity from contraction.
      路透社报道,周二一项调查显示,法国八月商务活动停滞不前。对于一年多来其作为欧元区第二大经济体的制造业的最差表现,服务业的改善不能完全补偿。
      数据编译器Markit表示,制造业和服务业的综合采购经理人指数(PMI)从七月的49.4涨到50.0,刚刚达到商务活动增多和减少的中间线。






6、美国之音(VOA)
Ebola Fears Slowing Tourist Flow to Africa
埃博拉使外国游客对非洲望而却步

      JOHANNESBURG—
      The Ebola outbreak in West Africa is putting off thousands of tourists who had planned trips to Africa this year, especially Asians, including to destinations thousands of miles from the nearest infected community such as Kenya and South Africa.
      Ebola, a hemorrhagic disease which can kill up to 90 percent of those it infects, has claimed more than 1,300 lives this year in the three small West African states of Liberia, Sierra Leone and Guinea, and also has a toehold in Nigeria.
      Although there are no known cases outside of this epicenter, many tourists are afraid to travel anywhere on the vast continent because of concerns the disease could spread, tour operators in Africa and Asia told Reuters on Wednesday.
      南非约翰内斯堡报道,西非的埃博拉疫情今年使成千上万计划去非洲的游客停住了出游的脚步,其中很多是亚洲人。距离病毒感染地区数千英里的地区,譬如肯尼亚和南非,游客也不敢前往。
      埃博拉是一种出血性疾病,感染者的死亡率高达90%。今年在利比里亚,塞拉利昂和几内亚这三个小的西非国家已经夺取1300条生命,尼日利亚也受到该病毒感染。
      非洲和亚洲的旅游经营者周三告诉路透社记者,尽管在西非之外没有确诊埃博拉病例,很多游客还是不敢踏上这片广袤的大陆,因为他们很担心可能传播病毒。






7、美国之音(VOA)
Fading Volatility Promises Long Period of Gold Stagnation
退去的波动预示黄金将长期处于底部

      LONDON—
      Ultra-calm trading conditions in gold are becoming self-perpetuating as a persistent lack of volatility frustrates investors seeking a return, pushing them further away from a market that analysts say could be becalmed for years.
      Gold, which saw a dramatic reversal last year after a 12-year bull run took prices to record highs in 2011, has seen the spread between its daily price highs and lows narrow to just $15 an ounce this year on average, from nearly $25 in 2013.
      伦敦报道,由于长期缺乏波动挫伤了投资者对回转的希望,黄金爆冷的交易条件已经成为活生生的现实。分析师认为会被拖累的市场,投资者都不得不离它更远。
      去年,12年的牛市让黄金价格在2011年屡创新高之后,黄金见证了一个超级大逆转。今年平均每日最高与最低价格差距由2013年的25美元每盎司降到仅仅15美元每盎司。






      本文内容纯属个人观点,欢迎大神们来进行指正交流。如有兴趣订阅,请加“天上的小小鸟”公众微信号,QQ群220756280。本公司网站http://www.whfttl.cn/,多谢支持!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




QQ|手机版|小黑屋|大参考 |

GMT+8, 2025-5-2 11:43 , Processed in 0.109410 second(s), 17 queries .

 

Powered by 大参考 X3.4 © 2001-2023 dacankao.com

豫公网安备41010502003328号

  豫ICP备17029791号-1

 
快速回复 返回顶部 返回列表