这当然没错,但如今越来越多人在谈论,美国实际上有两位国务卿:编制上的国务卿蒂勒森,以及“影子国务卿”( Shadow secretary of state)——总统特朗普(Donald Trump)的乘龙快婿库什纳(Jared Kushner)。
直截了当点出“影子国务卿”之名的,是4月3日的《华盛顿邮报》。在署名帕克(Ashley Parker )和瓦格纳(John Wagner)合撰的一篇文章里,说“驸马爷”此刻正在伊拉克进行“不寻常的外事访问”,且即将马不停蹄地赶回美国,参加为期两天的“习特会”。库什纳的“影子”出现在墨西哥、中东等国际问题领域,甚至传统上不属于国务卿这个“第一外交官”职责范围的退伍军人事务、国内鸦片类药物泛滥问题、内阁与顾问班子间矛盾协调,等等等等,库什纳似乎也总“插得上嘴”。文章称,尽管作风看上去谨言慎行、稳重低调,但库什纳正稳步建立起国际间高层社交网,成为各国总统、部长和大使更热衷于会晤的“准外交官”,除了历史上被任命为国家安全顾问的约瑟夫.艾森豪威尔(John SD Eisenhower,艾森豪威尔总统Dwight D. Eisenhower之子),美国历史上还没有哪位总统会把自己的至亲安排在如此显要的位置上。
更有人(如华盛顿近东政策研究所顾问、前美国中东特使罗斯Dennis A. Ross)就此评论称,“影子国务卿”看上去比真正的国务卿还要“管用”,后者“似乎已被架空了”。
这种评论恐怕只见其一,未见其二。
库什纳在特朗普“政治版图”中,并非如日本德川幕府中“黑衣宰相”南光坊天海、或辅佐明成祖朱棣获取天下的僧道衍(姚广孝)那样,“无名无分”或“名分不正”却发挥关键作用的核心智囊人物(尽管一些媒体和评论这样说):他早在今年1月19日(即特朗普就职前1天)即被提议出任出任以色列-巴勒斯坦谈判暨中东和平调解人,3月底又被任命为“美国创新办公室”(Office of American Innovation)主任,这个史无前例办公室的职责,是“致力于精简联邦官僚机构”。