大参考

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1911|回复: 0

姚尧:精读《股票作手回忆录》第1集

[复制链接]
发表于 2021-2-12 12:27:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Chapter I

  第一章

  I went to work when I was just out of grammar school.① I got a job as quotation-board boy in a stockbrokerage office.② I was quick at figures. At school I did three years of arithmetic in one. I was particularly good at mental arithmetic. As quotation-board boy I posted the numbers on the big board in the customers' room. One of the customers usually sat by the ticker and called out the prices. They couldn't come too fast for me. I have always remembered figures. No trouble at all.

  【译文】

  刚从文法学校出来,我就参加工作了,在一家股票经纪公司担任报价板抄写员。我对数字非常敏感。在学校读书时,我只用一年时间就学完了三年的算术课程,且尤其擅长于心算。作为报价板抄写员,我的工作就是将各种数字抄写在营业厅的大木板上。客户经常会派人坐在行情收报机旁边喊价。对我而言,从未觉得他们喊价的速度太快。我总是能记清这些数字,完全不成问题。

  【姚注】

  ①grammar school:文法学校。文法学校是英国以及其他英语国家的主要学校类型之一,其历史非常悠久,最初设立于中世纪,目的是教授拉丁文,故称“文法学校”。在漫长的时代变迁中,文法学校开设的课程越来越多,先是包括古希腊语,接着是包括英语和其他欧洲语言,再然后是包括自然科学、数学、历史、地理等。随着英国的海外扩张,文法学校的教育模式也被移植在英属领地上,之后各地的文法学校以各自不同的方式发展。具体到美国而言,其第一所文法学校,是1635年按照英国模式建立的波士顿拉丁学校(Boston Latin School)。1647年,马萨诸塞湾殖民地颁布《老骗子撒旦法》(The Old Deluder Satan Law),要求凡超过100户家庭的城镇都必须建立一所文法学校。相邻的各殖民地亦随即纷纷跟进,颁布了类似的法律。文法学校最初只是教授年轻人古典语言,以便为将来进入大学做准备。自18世纪中期以来,文法学校为应对实用学校的竞争,不得不与时俱进,扩大课程范围,教授实用学科,致使其“文法”的品牌定位逐渐被淡化。19世纪末,美国为解决各州教育体系各自为政所导致的沟通障碍和差异脱节,遂在1892年成立统筹全国教育标准化改革的“十人委员会”。委员会建议推行十二学年制,即每个孩子先接受八年的初等教育(elementary education),然后再去上四年高级学校(high school)。接受初等教育的学校称为小学(elementary school),也称作文法学校(grammar school)。

  姚尧遍览国内关于《股票作手回忆录》的十多个译本,绝大多数译本是将首句翻译成“初中刚一毕业”,少数译本是翻译成“小学刚一毕业”。由于当时美国的“grammar school”与“elementary school”是同义词,而“elementary school”的中文翻译就是“小学”。从这个角度上说,将“grammar school”翻译成小学不能算错。可是就实际情况而言,八年的初等教育更接近于当代中国的小学+初中,四年的高级学校就相当于当代中国的高中。因此,将“grammar school”翻译成“初中”其实更加准确。不过,所有这些译本都犯了一个同样的错误,那就是“我”并没有在“grammar school”读完毕业,而是中途辍学的。

  杰西·利弗莫尔于1877年7月26日,出生在美国马萨诸塞州的什鲁斯伯里。父亲海勒姆·利弗莫尔是一位穷苦农民,整日在贫瘠的土地上辛勤耕作。可即便如此,在杰西还很小的时候,海勒姆还是被迫变卖了自己的农田,举家迁移至同在马萨诸塞州的帕克斯顿,投靠杰西的祖父一起生活。直到后来,海勒姆终于攒够了钱,在位于波士顿西北三十公里处的南阿克顿买了些田地。于是,杰西必须在南阿克顿的田里帮着干农活,在犁过的地里清理石头。在那个年代的美国,在田地里讨生活极其辛苦劳累,可收益却始终少得可怜。

  杰西·利弗莫尔从小就瘦弱多病,这使他得以将大量时间用于阅读,尤其是那些他所能读到的为数不多的报纸和杂志。他只要有书就读,以求能躲进书籍为他敞开的精神家园。他极具想象,聪明过人,善于运用演绎推理而得出合乎逻辑的结论。他很早就认定,自己童年时关于成功与冒险的梦想,永远不可能通过在田地里辛苦劳作而实现。

  杰西·利弗莫尔在校期间的数学成绩极其出色,他可以用心算来完成方程式的解答,也可以用新方法来解答课堂上的难题。有一次,他向老师发起挑战,比赛谁能更快解答出一道复杂的数学难题,而且最终是他赢了。于是,老师只好加快他的学习进度,用更高级的课程来满足他的求知欲,这就是他只用一年时间就完成三年算术课程的原因。然而,他的父亲非但没有积极支持他在学业上更进一步,反而让他在不满14岁时就辍学回家。在海勒姆·利弗莫尔看来,学校教育对于农民来说实在是毫无用处。海勒姆希望杰西能够成为一名全职的农民,他觉得儿子该挣钱养家了。

  与父亲的冷漠保守、严肃死板正好相反的是,杰西·利弗莫尔的母亲劳拉·利弗莫尔温柔体贴、富有爱心。于是,杰西表面上服从了父亲的安排,实际上却在与母亲密谋出逃。几个星期后,杰西·利弗莫尔怀揣着母亲给的5美元溜出农场,搭车前往马萨诸塞州的首府波士顿。对于此时的利弗莫尔来说,他虽然还没有想清楚将来要干什么,但是他知道自己的方向是正确的,他必须得到外面的世界去闯荡,这才会有发财的可能。

  抵达波士顿后,杰西·利弗莫尔很快在普惠公司【1】找到工作,担任报价板抄写员,即本书开篇所写的内容。

  【1】普惠是由威廉·潘恩(William Paine)和华莱士·韦伯(Wallace Webber)于1880年创建的股票经纪公司,公司名(Painewebber)即由两人的姓组成,中文译作“普惠”,亦有译作“潘恩韦伯”。普惠公司于1920年代涉足投资银行业务,于2001年以120亿美元的价格被瑞银集团(UBS)收购,改组为瑞银普惠(UBS Painewebber)。

  ②quotation-board:报价板。在电子报价机发明之前,股票价格的变动是由交易所通过电报线传送至股票经纪公司的。经纪公司会在营业厅树立一块大木板(big board),由抄写员用粉笔将最新价格抄写到大木板上。由于同时交易的股票众多,因此抄写员的工作总是很忙碌,一旦有人向其喊价,就得赶紧在大木板上抄写。喊价的通常是坐在营业厅里的客户,他们一直紧盯着手里的纸带,因为那关乎他们的财富命运。

  由于大木板(big board)最早应用于纽约证券交易所(New York Stock Exchange,NYSE),而纽交所又是世界上第一个,同时也是最重要的证券交易所,因此人们常用“Big Board”来指代纽交所。“Big Board”的中文直译,就是著名的“大盘”。

  There were plenty of other employees in that office. Of course I made friends with the other fellows, but the work I did, if the market was active, kept me too busy from ten a.m. to three p.m. to let me do much talking. I don't care for it, anyhow, during business hours.

  【译文】

  这家营业部还有许多其他雇员,我很快就跟他们交上了朋友。只是,每当市场交易活跃时,我就会从早上十点一直忙到下午三点,期间没有空闲与同事聊天。对此,我也没什么好介意的,毕竟这本来就是工作时间。

  But a busy market did not keep me from thinking about the work. Those quotations did not represent prices of stocks to me, so many dollars per share. They were numbers. Of course, they meant something. They were always changing. It was all I had to be interested in the changes. Why did they change? I didn't know. I didn't care. I didn't think about that. I simply saw that they changed. That was all I had to think about five hours every day and two on Saturdays: that they were always changing.

  【译文】

  不过,无论市场多么繁忙,我都始终保持着对工作的思考。在我看来,那些报价所代表的并不是股票的价格,每股能值多少钱,它们就只是些数字而已。当然,这些数字具有一定的意义,而且一直在变化。对我来说,只有数字的变化才是真正令我感兴趣的。它们为什么会变?我不知道,也不在乎。我们不会去纠结背后的原因,只是纯粹地看着它们不停在变。从周一到周五,每天有五个小时,再加上周六的两个小时,我都在思考同样一件事情:那些数字在不停地变化。

  That is how I first came to be interested in the behaviour of prices. I had a very good memory for figures. I could remember in detail how the prices had acted on the previous day, just before they went up or down. My fondness for mental arithmetic came in very handy.

  【译文】

  我对价格波动的兴趣就是这么培养起来的。我对数字具有极佳的记忆力。当我看到股票的价格上涨或下跌时,可以清晰地记得其前一天的走势详情。我最爱的心算,更是能在此时大显身手。

  【姚论】

  不去纠结股价涨跌的背后原因,而是将注意力回归到价格本身,这就是技术分析的基本精神。杰西·利弗莫尔作为刚入行的学徒,年仅14岁就能领悟到这一点,是由于其工作性质、天资聪颖和勤于思考三方面因素共同作用的结果。

  首先,正是由于利弗莫尔的工作是抄写员,而且无暇与同事聊天,所以他的脑海中就只剩下纯粹的数字。即便利弗莫尔是在股票经纪公司工作,可如果他的工作不是抄写数字,又或者他能有很多时间与同事聊天,那么他的注意力就会停留在各种新闻事件和小道消息上,不可能拥有那么多的数字信息。

  其次,正是由于利弗莫尔对数字具有极佳的记忆力,所以凡是他抄写过的数字就都能作为有用信息存储在脑海中。正是由于利弗莫尔具有极佳的心算能力,所以他才能随时随地对这些数字进行分析处理。如果利弗莫尔不是拥有这两项极佳的天赋,那么当数字抄写上大木板后,就可以忘诸脑后了。

  最后,正是由于利弗莫尔拥有勤于思考的习惯,所以才能不断探索数字背后隐藏的秘密和规律。利弗莫尔说自己“无论市场多么繁忙,都始终保持着对工作的思考”,可事实上,抄写员的本职工作只是抄写数字,没有人要求他对这些数字再进行深入思考。因此,如果不是利弗莫尔勤于思考,那么辛苦劳累一天后就该盼望着放松休息了,空有记忆数字和心算数字两项绝佳的天赋也无从施展。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




QQ|手机版|小黑屋|大参考 |

GMT+8, 2024-3-29 16:59 , Processed in 0.093750 second(s), 16 queries .

 

Powered by 大参考 X3.4 © 2001-2023 dacankao.com

豫公网安备41010502003328号

  豫ICP备17029791号-1

 
快速回复 返回顶部 返回列表