大参考

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2433|回复: 0

天上的小小鸟:国际经济要闻2014-09-03

[复制链接]
发表于 2014-9-3 17:27:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、日本
Fukushima workers sue Tepco over unpaid hazard wages
福岛工人控告公司未付“危险业务津贴”

      2014年9月3日10:58
      Workers decommissioning Japan's crippled Fukushima nuclear plant have sued its operator Tokyo Electric (Tepco) over unpaid hazard wages.
      The four men are demanding about 65m yen (£375,000; $620,000) in extra pay.
      They claim the compensation for removing contaminated debris and patrolling the plant has been inadequate given the risks involved.
      It is the first time Tepco has faced legal action from Fukushima workers over pay and working conditions.
      The lawsuit was filed by two current and two former workers at Fukushima, with ages ranging from their 30s to their 60s.
      The Japanese utility company had no immediate comment.
      日本陷入困境的福岛核电站的运营商东京电力公司(东电)受到四名即将退休的员工的控告,因为他们没有收到公司的“危险业务津贴”。
      这4 名员工要求得到6500万日元(约合62万美元)的额外津贴。他们指出,他们从事清除核灾废弃物和清除辐污车辆这些有风险的工作并没有得到相对应的补偿。这是福岛第一核电厂员工首度就薪酬和工作环境控告东电。提出这起诉讼的是福岛的两名现役员工和两名曾在此工作的员工,他们年龄介于30多岁和60多岁之间。日本电力公司对此没有立即作出评论。



2、美国
Apple confirms accounts compromised but denies security breach
苹果公司:“艳照门”账户密码破解导致入侵 非系统漏洞

      2014年9月3日3:49
      Apple has confirmed that some celebrities' iCloud accounts were broken into, but says it has found no evidence that this was caused by a breach of its security systems.
      Instead, the firm suggests perpetrators carried out their thefts by deducing victims' log-in credentials.
      The statement follows the online publication of intimate pictures of about 20 personalities.
      Actress Jennifer Lawrence has confirmed a leaked topless photo of her was real.
      The FBI said earlier that it was looking into the case.
      苹果公司证实好莱坞女星iCloud账户密码遭到破解,但是没有证据表明这是由于安全系统的漏洞引起。
      苹果还暗示到,黑客可能是通过推导密码入侵到受害人账户的。这份声明是在这些艳照被发布在网络上后作出的。奥斯卡影后詹妮弗·劳伦斯已经确认泄露的裸照是其本人。美国联邦调查局(FBI)已经开始调查此案。



3、欧洲
Credit Suisse investigating two traders over misconduct
瑞信就交易员行为不当启动调查

      2014年9月3日9:13
      Swiss bank Credit Suisse is investigating two of its traders in London over allegations of misconduct.
      According to reports, two employees on its European equities sales team are under scrutiny over their electronic communications.
      One trader is said to have improperly shared client information with her husband, who works at a rival bank.
      Other employees are also alleged to have watched pornography and used vulgar language in the office.
      Credit Suisse confirmed it was looking into charges of trade misconduct.
      瑞士银行“瑞士信贷”正在针对两名伦敦的交易员行为不当启动调查。
      根据报道,两名欧洲股票销售团队的员工的电子通信记录正在接受审查。据称其中一名交易员不正当地向他的丈夫,一间竞争对手的银行职员共享客户信息。还有的员工也被指控在办公室看色情片、讲粗话。瑞士信贷证实,他们正在调查这项针对交易行为不当的指控。



4、西欧
Uber banned in Germany by Frankfurt court
德国法庭禁止使用Uber

      2014年9月2日18:57
      Car pick-up service Uber has been banned across Germany.
      A court in Frankfurt ruled that the firm lacked the necessary legal permits to operate under German law.
      It has emerged that the firm was told last week that its "low-cost" UberPop service could no longer take passengers and faced a fine if it continued.
      But an Uber spokesman said it had decided not to suspend the service, adding that the ban was not enforceable while an appeal process was ongoing.
      A check of the firm's software confirms that drivers continue to offer UberPop pick-ups in Munich, Berlin, Hamburg, Frankfurt and Dusseldorf.
      私家车搭乘服务商Uber被禁止在德国境内开展运营行为。
      德国法兰克福地区法院裁定,根据德国法律,该公司缺少运营时必要合法的许可证。该公司上周被告知他们“廉价的”UberPop服务不可以再接载乘客了,如果还继续使用的话,将会受到处罚。但是一名Uber发言人表示,他们已决定不暂停接载服务,还补充说既然上诉程序还在进行,就不能强制实行禁令。对该公司软件进行核对后证实,慕尼黑、柏林、汉堡、法兰克福和杜塞尔多夫的司机还在继续使用UberPop搭乘服务。



5、北欧
IMF: Ukraine May Need $19B More in Aid if Conflict Continues
国际货币基金组织:乌克兰可能需要190亿美元冲突援助

      2014年9月3日12:53
      WASHINGTON—Ukraine may need as much as $19 billion in additional funds from donors if its conflict with pro-Russian separatists continues during 2015, the International Monetary Fund warned on Tuesday.
      Even under Kyiv's current $17 billion IMF bailout, the Fund said Ukraine will not be able to meet all of its targets due to the ongoing fighting and an intensified gas dispute with Russia, which supplies the bulk of Ukraine's natural gas needs.
      华盛顿消息——国际货币基金组织(IMF)周二警示称,如果乌克兰与亲俄分裂分子的冲突2015年还在继续的话,乌克兰可能需要其他国家捐赠高达190亿美元的额外资金。
      尽管基辅目前已经得到IMF170亿美元的资助,IMF表示,由于持续的战斗和乌俄之间愈演愈烈的天然气争端,乌克兰将无法满足所有的需求。



6、世界经济论坛
US rises to third in competitiveness table, Singapore maintains second
美国经济竞争力升到第三位 新加坡仍处于第二位
      2014年9月3日6:55
      GENEVA: The United States has risen two notches in the economic competitiveness stakes, the World Economic Forum said on Wednesday (Sep 3).
      The WEF, which organises the annual Davos meeting of the global political and business elite, said that Switzerland, where it is based, remained the world's most competitive economy. Singapore came in second, holding its ranking from the previous year.
      The highest climber in the top 10 was Japan, which moved to sixth place from its previous ninth.
      Hong Kong and the Netherlands held their berths of seventh and eighth, while Britain gained one place, rising to ninth.
      The stand-out performer among emerging markets was China, which gained one place, moving to 28th.
      日内瓦消息:世界经济论坛本周三(9月3日)称,美国经济竞争力排名上升2位。
      全球政治和商界精英组成的达沃斯年会由总部设在瑞士日内瓦的世界经济论坛举办。世经论坛表示,瑞士仍然是世界最具竞争力经济体。新加坡紧随其后,保住去年排名。
      前10位中进步最快的日本,从去年的第9位上升到第6位。中国香港和荷兰分别占据第7位和第8位。英国较去年上升一位,排名第9位。
      中国从新兴市场中脱颖而出,竞争力排名位列第28位,较去年上升1位。



7、世界财富
Corruption 'impoverishes and kills millions'
腐败导致国家贫困 百万人丧生

      2014年9月3日7:58
      An estimated $1tn (£600bn) a year is being taken out of poor countries and millions of lives are lost because of corruption, according to campaigners.
      A report by the US-based anti-poverty organisation One says much of the progress made over the past two decades in tackling extreme poverty has been put at risk by corruption and crime.
      Corrupt activities include the use of phantom firms and money laundering.
      The report blames corruption for 3.6 million deaths every year.
      If action were taken to end secrecy that allows corruption to thrive - and if the recovered revenues were invested in health - the group calculates that many deaths could be prevented in low-income countries.
      根据活动家,由于贪污腐败现象,导致贫困国家每年流失约1万亿美元,数百万人丧生。
      总部设在美国的反贫困组织One发布的一项报告称,本应在过去20多年用来解决极度贫困问题的资金被贪污和腐败浪费掉。腐败行为包括使用虚拟公司和洗钱。此项报告还指责腐败行为造成每年360万人死亡。如果采取有关行动打击允许腐败发生的藏匿行为,或者将缴获的税收投资到促进健康的事业,该组织预计那么将避免低收入国家很多人死亡。





      本文内容纯属个人观点,欢迎大神们来进行指正交流。如有兴趣订阅,请加“天上的小小鸟”公众微信号,QQ群220756280。本公司网站http://www.whfttl.cn/,多谢支持!


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




QQ|手机版|小黑屋|大参考 |

GMT+8, 2025-5-2 10:35 , Processed in 0.093781 second(s), 17 queries .

 

Powered by 大参考 X3.4 © 2001-2023 dacankao.com

豫公网安备41010502003328号

  豫ICP备17029791号-1

 
快速回复 返回顶部 返回列表